| |||||
РодилсяBorn | РодителиParents | РодичиRelatives | СупругиSpouses | ПотомкиDescendants | |
Пол, ориентация, секс-связиGender, orientation, sexual liaisons | Рейтинги, титулы, званияRatings, titles, grades | Доходы, имущество, капитализацияIncomes, property, capitalization | Награды, премии, должностиAwards, prizes, positions | Наследство, споры о нёмBequest, disputes about it | |
Гражданство, подданствоNationality, allegiance | Заместитель Главы Администрации городского округа по социальной политике, кандидат медицинских наук, высшая квалификационная категория по специальности «Организация здравоохранения и общественное здоровье». Телефон +7(495) 573-05-02 Твиттер - https://twitter.com/VTroitskiy
Заместитель Главы Администрации городского округа по социальной политике, кандидат медицинских наук, высшая квалификационная категория по специальности «Организация здравоохранения и общественное здоровье». Телефон +7(495) 573-05-02 Твиттер - https://twitter.com/VTroitskiy | Архивы: фото, видео, аудиоArchives: photo,video, audio | |||
Профессия, специализацияProfession, specialization | ХронологияChronology | ||||
ПартнерыParty membership | БиографияBiography | ||||
Этнос, язык, конфессияEthnos, language, confession | СоматикаSomatic | ||||
Партийность, электоральные предпочтенияParty membership, electoral preferences | Психика, соционикаPsyche, socionics | ||||
УчебаBuilding | Обращения, иски его и к немуAppeals his, suits against him | ||||
Карьера, новостиCareer, news | Заместитель начальника УИН Минюста России по Саратовской области. Заместитель начальника ГУФСИН России по Саратовской области – начальник управления тылового обеспечения. Начальник медицинского управления ФСИН России. Референт заместителя директора ФСКН России. Заместитель начальника городской Дирекции по эксплуатации, движению и учету основных фондов Департамента образования Правительства Москвы. | Поездки, связи вовнеTravels, contacts outside | |||
Лица причастныеPersons participial | Поездки, связи внутриTTravels, contacts inside | ||||
Общественные делаSocial activity | Отзывы о нёмOpinions | ||||
Экзы - война, суд, катастрофы...)Exs - wars, trials, accidents...) | Труды егоWorks own | ||||
Неволя - тюрьма, плен...)Captivity - prison, bondage...) | БиблиографияBibliography | ||||
Умер, неизлечимость, недееспособнсотьDie, incurable, invalidity | СетьWeb |